среда, 12 ноября 2014 г.

"Счастливое детство на чердаке"

Блуждая по просторам Интернета, я наткнулся на замечательный сайт музея, посвященного игрушечным солдатикам из пластилина. Кроме всего прочего, сайт был примечателен огромным количеством разнообразной "интересности", очень меня зацепила вот такая статья. Ссылка на сам сайт музей см. внизу... там есть что посмотреть.

Осенью 1881 года Стивенсон, «позорно споткнувшись», по собственному выражению, о сюжет «Острова сокровищ», уехал в Давос. Здесь недавно открылся легочный курорт, и Стивенсон, с детства слабый здоровьем, рассчитывал выбраться из творческого кризиса и подлечить насквозь больные бронхи. Вместе с ним покинули сырую и ветреную Шотландию жена Фанни и пасынок Ллойд Осборн. Он и его отчим стали первыми в истории людьми, которые сыграли в оловянных солдатиков по специально разработанным правилам. Через много лет, в 1898 году, Осборн опубликовал в декабрьском номере американского журнала Scribner’s Magazine отчет Стивенсона о тех чердачных баталиях, предпослав им собственные воспоминания о давосских днях. 

Увы, бывший генерал не счел нужным привести правила тех игр. Что неудивительно — в те времена игра в солдатики еще была для взрослого человека занятием постыдным, сродни детскому недержанию. Мы публикуем именно предисловие Осборна — сами «военные корреспонденции» Стивенсона читать довольно трудно, ведь не зная правил игры, никак не разобраться в ее хитросплетениях. Однако эссе Осборна ценно само по себе — мало того, что это первое упоминание в прессе настольной игры в солдатики, так еще и пространная благодарность выросшего мальчика своему приемному отцу, который сумел сделать счастливым его не очень благополучное детство.

 От долгих странствий записная книжка поистерлась, и уголки ее истрепались. От долгих сумерек сундука она пожелтела и пропахла плесенью. Но я откопал ее, и в ней нашел известия с театра военных действий, составленные ушедшим от нас писателем. Рассказы о той давней войне между двумя оловянными армиями оказались слегка приправлены виршами, густо пересыпаны гэльскими идиомами и пословицами, сдобрены недописанным завещанием и набросками для романа. Ах, та игра в солдатиков, замысловатая Kriegspiel, обросшая бесчисленными правилами, полная подсчетов, непрерывных замеров и бросков кубиков — из чего она выросла? Из двух жалких шеренг солдатиков и смертоносных мраморных шариков. Начавшись с этой малости, она росла, ширилась, покуда не стала воистину маленькой войной, как можно более приближенной к обстоятельствам самых настоящих, самых современных сражений. 

За подобную достоверность мистер Стивенсон был вынужден расплачиваться долгими часами, проведенными за учебниками, и нескончаемыми беседами с ветеранами. Я же, со своей стороны, жертвовал ту мелочь, которую удавалось выручить и за мои писательские потуги и за бурную типографскую деятельность. Нигде и никогда дух детства, глубоко укоренившийся в Стивенсоне, не проявлялся столь ярко, как в те дни давосского изгнания, когда он весь свой мальчишеский пыл, весь взрослый разум и писательскую фантазию обратил на службу моему досугу. Редакция газеты, игрушечный театр, оловянные солдатики — ничто не избегло его пристального внимания. Солдатики будоражили его фантазию более всех прочих утех. 

Игра постоянно росла и развивалась — сперва на нее уходил едва час, после уже не меньше недели. Неотвязные мысли о том, что происходит на чердаке, забрали себе почти полную власть над нашими умами. Чердак... Ветхая лестница ведет в это самое промозглое и унылое место, сумерки которого едва рассеивал свет из единственного выбеленного морозом оконца. Стропила нависают так низко, что не распрямиться. Без свечи не видно ни зги. 

Прямо на досках пола цветными мелками нарисована карта — горы, реки, города, мосты, дороги двух видов. И мы часами играли на ней. Руки дрожали от нервного возбуждения, и на коленях крепли мозоли. Той страстности, того восторженного возбуждения мне не забыть никогда. Батальоны шли вперед и отступали, совершали строго рассчитанные перестроения из колонны в линию, а кавалерия обороняла их фланги и прикрывала тылы. Все по правилам современной военной науки. Это была самая настоящая война, только в миниатюре — вплоть до наведенных и разрушенных мостов, укрепленных позиций, даже погоды — то плохой, то ясной. В дождь дороги размывало, орудийные упряжки увязали в грязи и с трудом плелись вперед. Пехоте, марширующей налегке, было не в пример легче. Последний штрих в дело правдоподобия добавляла весьма хлопотная интендантская служба. 

Четыре солдата составляли полк, то есть боевую единицу, и количество выстрелов мы считали, исходя из числа полков и их боезапаса. За отрядами следовали обозы с запасом типографских литер — по двадцать в каждом фургоне. За каждый выстрел приходилось сдавать одну литеру на склад, откуда она в пустом фургоне медленно-медленно отправлялась обратно на передовую. Иногда мы вводили в бой по тридцать полков кряду, и тогда каждый игрок в одной схватке расстреливал по полтора фургона боеприпасов — и это не считая невероятно «дорогого» орудийного огня. Так что роль интендантской службы оказалась невероятно велика, и линии коммуникаций между фронтом и тылом были жизненно важны. Всего одна кавалерийская бригада, в равной степени отважная и удачливая, могла найти слабое место и, одним ударом отрезав огромную армию от снабжения, принудить ее к отступлению — пусть даже в половине шага от победы. Хорошо продуманная фланговая атака, уничтожение моста, проведенное с беззаветной храбростью, упорная оборона города — все могло переломить ход боя и существенно повлиять на кампанию в целом. 

Не стоит полагать, что противник всегда знал, какими силами вы располагаете, что он мог предугадать ваши действия, просто бросив взгляд в другой конец чердака и подсчитав количество полков. Глаз игрока повсюду натыкался на бесчисленное количество пронумерованных карточек, белеющих на поле боя. Какая-то представляла всю армию с обозами, другая — одного-единственного кавалериста, нагруженного боеприпасами. Иная же сулила всего лишь редкостного болвана, который, однако, был способен обречь на неудачу целый корпус и погрузить его в пучину смятения и бездействия. К этим карточкам устремлялись кавалерийские разъезды, которые, подскакав к ним, выясняли, какой отряд должен стоять на этом месте. Стремительные передвижения этих отрядов составляли самую продуманную и вместе с тем самую обременительную часть игровых правил. Следовало нащупать маршрут от одного кусочка картона до другого так, чтобы по отрывочным сообщениям разгадать план противника. И первый десяток ходов обычно приходилось делать наудачу. Порой кубики вдруг являли вам свою благосклонность, ваша кавалерия сокрушала передовые позиции противника и прорывалась за них — но вы по-прежнему оставались в неведении относительно противника, как если бы рассматривали его позиции издали в полевой бинокль. Вы могли провести бешеную атаку, положить множество бойцов, и все это лишь для того, чтобы очередная карточка сообщила вам скудные сведения вроде: «Артиллерийский обоз и пехотные колонны блокировали дорогу», или «Ваша легкая артиллерия действует с прикрытием». 

Лишь после первых залпов противника вы начинали постепенно понимать, сколько полков он выставил против вас. Но коварный неприятель часто делал не все выстрелы, на которые имел право, и вы по прежнему оставались в неведении относительно истинного количества выставленных против вас сил. Если и был в этой игре изъян, так это невиданная стойкость наших отрядов, которые без колебаний сшибались грудь в грудь с превосходящими силами и держались с бессмысленной отвагой, какую редко увидишь в настоящем сражении. 

Мы попытались разрешить это противоречие с помощью кубиков, но нововведение оказалось слишком огорчительным для проигравшего схватку. Кроме того, оно спутывало все тщательно разработанные планы, и нам волей-неволей пришлось вернуться к прежним правилам. После пары спровоцированных кубиками приступов паники нашим героям было милостиво позволено по-прежнему проявлять беспримерную отвагу. Генералы вздохнули с облегчением. Был у нашей Kriegspiel и еще один изъян. Я вдруг оказался таким метким, что моя снайперская стрельба порой сводила на нет любую отточенную стратегию, любые самые продуманные планы. И напрасно мы, а вернее мой соперник, пытались обойти это затруднение — придумать замену слишком уж смертоносной стрельбе, рождавшей, ко всему прочему, множество споров. Тщетно. Я попадал всегда — запонкой ли, мраморным шариком, пуговицей. Это умение сослужило мне добрую службу на залитых кровью полях сражений и позволило сгладить неравенство между двенадцатилетним мальчиком и мужчиной зрелых лет. 

Мы были вольны выбирать, кого послать на передовую. У Стивенсона была целая орда на удивление упитанных и устойчивых кавалеристов. Они, наступая плотным строем впереди пехоты, могли выстоять под самым прицельным, самым сокрушительным огнем и таким образом прикрывали своих более хилых собратьев, укрывавшихся за их спинами. Их стойкость возмещала слабость Старой Гвардии. Ее причудливая манера держать оружие во время атаки часто обрекала на полное уничтожение весь полк. А вот у меня была целая толпа страшно ломких швейцарцев, и сердце сжималось всякий раз, когда приходилось посылать их в дело. Эти швейцарцы так худо держались на ногах, что малейшее дуновение выкашивало целые колонны. Стойкостью они не отличались и порой падали прежде выстрела. Кроме того в их ряды затесались несколько самых настоящих куколок с музыкальными инструментами, которые взяли себе привычку в падении сбивать с ног ближайших соратников. Как-то раз мы решили еще больше приблизиться к настоящей войне и ввести сопровождающие ее недуги и болезни. Некоторые районы, особенно вокруг больших рек и озер, получили славу нездоровых, и те отряды, которые имели несчастье оказаться на этих зловонных равнинах, вынуждены были пройти испытание кубиками. Швейцарцы ли, Гвардия, арабы, кавалеристы — и упитанные, и тощие — все должны были платить ужасающую дань Смерти. Но оказалось, что с ядовитыми испарениями мы явно переборщили, и по обоюдному согласию от них пришлось отказаться. Война, о которой я веду рассказ, была необычна еще и тем, что известия с ее фронтов ежедневно появлялись в прессе. Их составляли дерзкие и отважные корреспонденты, дети фантазии Стивенсона. Сколь же красноречиво свидетельствуют об этом человеке обстоятельность и сугубое внимание, с которыми он составлял выпуски боевых листков с полей игрушечной войны. Автор «Детского цветника стихов» так и остался ребенком в душе. Да, он при любой возможности разыгрывал своих домашних. Да, он не упускал случая затеять порочащую кукол игру. Но он неизменно был внимателен к малейшим деталям. Не стоит полагать, будто каждый день слушал эти отчеты, а поутру, планируя очередную битву, применял почерпнутые из них сведения. Напротив, автор порой придерживал их до тех пор, пока они не теряли злободневность. А иногда благоразумно сплошь заполнял бесконечными списками потерь. 

Потти, Пайпс и Пиффл были для меня совершенно живыми обитателями сумрака мансарды. Сквозь туман прошедших лет я по сию пору ясно вижу их. Грозный генерал Стивенсон, чудовищно располневший от бесконечных ремонтов, коротышка, которого можно было взгромоздить на новую лошадь, когда старая погибала под сокрушительным каблуком. Его тело хранило следы множества попыток исправить то, что ему было дано природой. Худой как щепка Делафилд со скрещенными на груди руками — он родился простым артиллеристом, но был избран для славных дел. Наполеон в блистательных одеждах, которого судьба наказала сущей клячей. Зеленый, простодушный патриот, получивший имя от цвета своего сюртука. И, конечно, Лафайет в синем мундире, у которого, увы, не случилось рядом Вашингтона. Названия на карте нашей чердачной страны ласкали слух и озаряли мрачные и кровавые страницы войны: Скарлет, Глендарул, Сандаскай, Мар, Тахома, Саванна... Сладостные звуки. Я тоже внес свою лепту в географию — Самнел-Сити. Название его было так приятно произносить, перекатывая во рту звуки. И не важно, что город этот был заштатнее любого захолустья. Йаллобелли. 

Это имя отдает горечью, ибо с ним я впервые изведал всю остроту терний мстительной прессы. Воистину у меня не было причин любить «Вести Йаллобелли», грязный листок, который частенько становился причиной моих страданий, хотя на людях я хохотал и делал вид, что прекрасно вижу все остроумие этих нападок. С непередаваемым облегчением я однажды понял, что способен употребить свой авторитет и воспрепятствовать публикациям — чем я и пользовался. Боюсь, с поспешностью не вполне приличной*. Анналы войны начинаются с десятого дня игры. Все маневры, произведенные до того, были не особенно интересны (даже для самих противоборствующих сторон). Все, что мы делали — это открывали карточки и выясняли (более или менее успешно), что за войска стоят на их месте. Все это было очень важной, но едва ли самой увлекательной частью игры в солдатиков. Даже обозреватели «Вестей Йаллобелли» не сочли эти маневры достойными упоминания. Но лишь только над двумя скрытыми до поры армиями поднялась завеса, и стали более или менее вырисовываться планы кампании, историки тут же схватились за перья и замерли в ожидании первого звона скрестившихся клинков... Стивенсон очень стеснялся своих мальчишеских увлечений. Именно поэтому нам почти ничего неизвестно о той давосской игре. Играл ли он в нее впервые? Или она была лишь продолжением их с Осборном шотландских баталий? Возвращались ли они к ней после того, как семья покинула Давос? Увы, увы... Ничего. Известно лишь, что в доме на Самоа, своем последнем пристанище, Стивенсон оборудовал комнату для игры в солдатики, пол которой был, как на давосском чердаке, расчерчен в виде цветной карты некой страны, в которую могли войти лишь двое: писатель и его приемный сын. Теперь же в нее нет хода никому... 

ссылка на источник: http://www.plastmuseum.ru/

вторник, 10 июня 2014 г.

Капитан Диего Алатристе скоро поселится у меня на полке

Я уже много лет нежно люблю романы Переса-Реверте. И на моей улице внезапно случились сразу два праздника, причем практически единовременно. Первый праздник - это русско-язычное издание "Корсаров Леванта" (Corsarios de Levante, 2006). Я ждал её восемь долгих лет, чуть не выучил испанский, ради этой самой книги и вот "Корсары..." наконец-то у меня в руках. Рассказывать я про них не буду, и так понятно, что роман бесподобен, как и всё у Артуро Переса-Реверте. я читаю книжку медленно, то и дело возвращаясь и перечитывая, короче наслаждаюсь. Боюсь, что последний на сегодня роман про Алатристе - "Мост Убийц" (El puente de los asesinos, 2011) на русском - я смогу прочитать только к пенсии.

А второй неожиданный праздник - новая фигурка самого Капитана Алатристе, которую слепил для меня Братец Винни (http://www.brother-vinni.com). Теперь я полон надежд поиграть в скирмиш по мотивам приключений бравого Капитана. Фигурку можно увидеть ниже, мне она понравилась





четверг, 5 июня 2014 г.

Ружье Жирандони

В истории оружия есть образцы, которые сильно опережали свое время. Волею правителей многие из них так и не смогли изменить ход истории. Для современного человека пневматическое ружье скорее игрушка, из которой можно пострелять в тире. Идея использовать сжатый воздух в оружии была очень древней. Первые трубки - духовые ружья - известны еще с каменного века. В XVII веке после изучения основных свойств воздуха, возникла идея использовать его давление в качестве метательной силы для снарядов. Существовал прототип оружия, в баллон которого при помощи насоса нагнетался воздух. Этот образец был ненадежным, да и подготовка к залпу отнимала много времени. Но идея использования «бесплатного» воздуха вместо затратного пороха была весьма привлекательна. Успех сопутствовал австрийскому оружейнику Жирандони. В 1779 году ему удалось создать оружие со скорострельностью 20 выстрелов в минуту. Дальность прицельной стрельбы была около 45 метров. Для сравнения, огнестрельное оружие того времени имело скорострельность 3-4 выстрела в минуту и прицельную дальность около 40 метров. Кроме того, важным преимуществом пневматического ружья Жирандони была бесшумность и отсутствие дыма, которым неизбежно сопровождался выстрел из огнестрельного оружия. Одним существенным минусом этого оружия было сложное и дорогостоящее производство. В 1780 году первые образцы поступают на вооружение австрийской армии. По разным данным всего в пограничный корпус Австрии поступило около 1500 единиц. Первоначальное желание вооружить ружьем армейских егерей разбилось о сравнительно низкую прицельную дальность стрельбы, и ружье было принято на вооружение особой части пограничной охраны, состоящей из тирольцев. Любопытно, что еще за сто с лишним лет до того, в 1670 г., германский ученый В. фон Лейбниц, составляя проект военного уложения для германских земель, предлагал заменить "опасное и негуманное" огнестрельное оружие магазинными (!) пневматическими ружьями. Ружье Жирардони имело восьмигранный нарезной ствол калибра 13 мм, сменный приклад-баллон, ударный дозирующий клапан и трубчатый магазин на 20 круглых пуль. Баллон конической формы соединялся с казенником на резьбе, соединение герметизировалось пропитанной водой кожаной манжетой приклада-баллона. Воздух накачивался в баллон ручным насосом (для этого требовалось около 1500 качков), давление в нем достигало мифические 33 атмосферы, во что лично я не верю, скорее всего это какая-то опечатка. Но факт остается фактом мощности было вполне достаточно, чтобы придать 10-граммовой пуле начальную скорость около 200 м/с (дульная энергия - 200 Дж). Одного баллона хватало на 20 выстрелов, хотя баллистика, конечно, изменялась от выстрела к выстрелу - первые 10 пуль летели до 150 шагов, следующие падали ближе. Баллон заменялся стрелком на запасной в боевых условиях. Взведение спускового механизма производилось рычагом, имитирующим курок кремневого ружья с развитой спицей. 
Канал ствола запирался поперечно скользящим затвором, поджатым справа пластинчатой пружиной. Пули размещались в трубке, укрепленной справа вдоль ствола, снаряжался этот постоянный магазин через переднюю откидывающуюся вбок крышку. Для перезаряжания нужно было сместить затвор вправо и поднять оружие стволом вверх - пуля под собственным весом опускалась в гнездо затвора, после чего он возвращался на место и удерживался от смещения пружиной. Ружье имело постоянный прицел со щитком-целиком, припаянным на верхнюю грань ствола. На одно ружье полагалось два запасных баллона-приклада. В принадлежности ружья, кроме того, входили пулелейка, эталонная пуля (пневматическое оружие требовало большей точности литья пуль), четыре жестяных пенала по 20 пуль, ускорявшие снаряжение магазина. На каждые два ружья выдавался насос. Постановка производства винтовки Жирардони потребовала нескольких лет - изготовление оружия с необходимой точностью требовало высококвалифицированных мастеров, причем мастера приводились к особой присяге о соблюдении секретности. Понятно, что и стрелки должны были пройти специальную подготовку по обращению со столь тонким оружием и его сбережению (к примеру, требовалось периодическое смачивание манжеты приклада, накачка воздуха в баллон тоже требовала осторожности - случалось, баллоны разрывало). 
Очевидные недостатки оружия компенсировались столь же очевидными достоинствами: высокая для того времени скорострельность (20 выстрелов в минуту), малошумный, беспламенный и бездымный выстрел, слабая отдача, сравнительно высокая кучность на небольших дальностях (дульнозарядные штуцера того времени также позволяли получить высокую кучность), возможность стрельбы в дождь и снег. Стрелки австрийской пограничной охраны использовали ружья Жирардони с 1790 по 1815 г. - как раз в период коалиционных войн с Францией. Бытует миф о том, что ружье применялось против войск Наполеона и стрелки поражали офицеров и артиллерийскую прислугу на 100-150 шагах. Якобы столь коварное оружие весьма раздражало французов - Наполеон даже издал приказ - расстреливать или вешать на месте стрелков, захваченных с пневматическим ружьем в руках. Миф о Наполеоне и его приказе бытует по сей день. Но это просто "красивая история" так, как в 1807 г. и сами французы пытались вооружить пневматическими ружьями минеров, но ничего из это не вышло). Но упоминается факт запрета на продужу и покупку винтовок Жирандони на территории Австрии, как оружия бесшумного, а следовательно чрезвычайно опасного. Также упоминается использование винтовок Жирардони в боях с турецкими войсками, когда Австрия приняла участие в русско-турецкой войне - и в российских музеях сохранилось несколько таких образцов. Это оружие можно назвать одним из прототипов бесшумного оружия специального назначения.Запрет на использование пневматического оружия существовал вплоть до Венского конгресса. После него несколько сохранившихся образцов попало в руки Дании и Англии, но дальнейшие разработки этой системы не имели успеха. Если бы ружье Жирандони получило бы большее распространение сложно представить, как бы это сказалось на всей истории нового и новейшего времени.

вторник, 3 июня 2014 г.

Из Хроники города Меца 5-6 января 1477 года о спасшихся беглецах-бургундцах, бежавших после разгрома при Нанси

Из Хроники города Меца 5-6 января 1477 года о спасшихся беглецах-бургундцах, бежавших после разгрома при Нанси После сражения, вечером, приблизительно в полночь, монсеньор Жак де Ромон из Савойского дома и несколько других знатных сеньоров прошли Понт-де-Мерт и прибыли в город Мец в большом расстройстве. 
И на следующий день, в Крещение, и даже восемь дней спустя бургундцы, возвращающиеся в свою страну, непрерывно шли мимо упомянутого города. Среди первых беглецов не было никого кто мог бы сказать куда делся монсеньор герцог Бургундский. 
На следующий день и три последующих дня крестьяне все еще убивали беглецов в окрестностях Меца так что на протяжении пяти или шести лиг по пути к Мецу вдоль дороги лежали сплошь убитые и раздетые донага люди. В то время стояли заморозки и было ужасно холодно, так что многие спасшиеся умерли от холода, голода и лишений. Часть уцелевших в сражении достигла Меца в два или три часа пополуночи. 
Они бросились прямо в ров между Замаскированной (Commoufle) башней и воротами Св. Тибольта, хотя он был весь занесен снегом. Они были настолько обезумевшими, что продолжали думать, будто их все еще преследуют, однако члены их были так парализованы холодом, что они были просто не в состоянии сами себя защитить". "Многие из этих беглецов упрашивали дозорных на стенах во имя святых страстей Господних впустить их, и они так жалобно кричали, что невозможно было их слушать. Дозорные на стенах пошли уведомить охрану ворот Св. Тибольта. В это время там находился рыцарь Андрэ, сеньор де Ринек. Хоть он и не поверил тому, о чем ему доложили, он тем не менее встал, а вместе с ним и купец Матьё Бей, и они направились к дозорным, откуда допросили беглецов. Но поскольку те не смогли внятно ответить на вопросы, он оставил их, несмотря на их жалобные просьбы и молитвенно сложенные руки, и вернулся к кровати, отказываясь поверить в услышанное. Он сказал, что они не более, чем группа жуликов, в испуге сбежавших с поля боя". Вскоре часовой вновь подошел к воротам и опять сообщил, что весь ров полон людьми, только что прибывшими и плачущими самым жалким образом и умоляющие именем Господа, чтобы их впустили. Сеньор Андрэ вновь вернулся на стену и обратился с вопросами к рыцарю из благородной семьи. Тот подробно ответил на все вопросы сеньора Андрэ, так, как будто бы он действительно был в самой гуще битвы и видел все собственными глазами. Сеньор Андрэ был поражен услышанной новостью и спросил у рыцаря имя, поскольку не мог разглядеть его в ночной темноте. Человек назвал свое христианское имя и фамилию, и сеньор Андрэ понял, что это был его знакомый и тотчас объявил об этом. 
После того, как сеньор Андрэ услышал имя и фамилию этого человека, он поспешно спустился вниз, дабы приветствовать и обнять его, а тот в свою очередь спросил у сеньора Андрэ его имя. Тот назвал себя, и тогда бургундец вскинул руки, словно оплакивая кого-то, и сказал: - Ах! Сеньор Андрэ! Верный рыцарь! Спасите жизнь бедного и несчастного рыцаря, вашего друга! - Увы! Это печальные новости, - воскликнул сеньор Андрэ, - но я должен исполнить свой долг и прежде чем впустить вас, обязан пойти в Совет и спросить, могу ли я это сделать. После непродолжительной беседы упомянутый сеньор Андрэ отправился в Совет, и весь город был разбужен, и ему приказали впустить беглецов. Когда ворота открылись с соблюдением всех необходимых в этом случае требований, бургундцы вбежали в первые ворота, и, думая, что они уже внутри города, ринулись между первыми воротами и барьером, едва не сбросив друг друга в ров. Добрых 140 или 160 из них умерли в последствии в большой больнице Св. Николая или от переохлаждения, или от голода, или от ран; в городе пребывало бесчисленное множество охваченных паникой израненных людей".

понедельник, 2 июня 2014 г.

Мец. Армия 28 мм.


 Моя армия моделирует городское ополчение вольного города Мец (Metz), в составе:
- полк лучников арше под предводительство Элиаса де Ту; 
- полк алебардистов братства Святого Хродеганга командующий от города - Ральф мэтр галантерейщиков; 
- полк городских ополченцев - аркебузиров от "шестой семьи" вольного города, которым командует бухенмейстер на службе города мэтр Бертран Де Кроше; 
- отряд наемной тяжелой конницы, которым командует мэтр гильдии краснодеревщиков Ганс Хаузер; 
- отряд арбалетчиков-павезьеров, собраный на деньги городского патрициата и пяти благородных семейств, которым командует городской прево Мариус фон Гестенберг; 
Полк ополченцев - арше
В моделируемый период (около 1480 года) город Мец представляет собой вольный имперский город, управляемый верховным магистратом, в котором власть представлена пятью патрициальными семьями, которые имеют приоритет при голосовании выборщиков, и так называемой - Шестой семьей - частью выборщиков представляющих всех остальных граждан города-республики. 
Таким образом Мец управляется шестью партиями горожан. Партии объединены в настоящие кланы, связанные вековыми семейными узами и традициями. Все шесть семей имеют свои геральдические цвета и значки. В своей армии я допускаю некоторую вольность, обозначая принадлежность тех или иных ополченцев к той или иной семье геральдическими цветами на щитах, подобно феодальным европейским армиям того времени, хотя это не совсем верно для войск городского ополчения.
Полк арбалетчиков-павезьеров
 в цветах благородных семейств
 Скорее можно предположить, что различные контингенты несли исключительно городские цвета то есть черный и белый, а принадлежность и знаки вассалитета отображались в соответствующих четвертях на щитах.
Основной силой средневекового городского ополчения выступала тяжелая пехота и артиллерия.По уровню выучки и централизованного взаимодействия пехотинцы вольных городов не могли сравниться с уровней швейцарских кантонов, но всё же представляли серьезную силу. Для помощи в командовании отрядами Мец нередко нанимал профессиональных командиров. Формирование контингента Меца во время объявленных войн происходило из трех источников: первое это незначительное количество городской гвардии, осуществлявшей милицейские и охранные функции города, под патронажем городского патрициата, второе - это ополчение, которое выставляли пять городских семей и видные городские общины и гильдии города.
Гербы патрициев города (кланов)
У меня пехота представлена в форме разномастного, но прекрасно экипированного отряда, среди которых жители города и члены религиозных гражданских орденов - своего рода "клуба по интересам". Пехотинцы одеты в котты городских цветов - черный и белый. К сожалению, я знаю об формировании городского контингента недостаточно и мне приходится больше теоретизировать, чем воспроизводить какие либо источники. В любом случае, это просто "игра в солдатики".
В первой шеренге алебардистов идет наемный командир отряда, вооруженный длинным седельным мечом - это не гражданин города, а специально нанятый патрициатом профессионал, который командует городскими жителями в бою. Первый ряд по возможности одоспешен; приталенные бригантины и латы на бойцах первой линии говорят об сравнительно большем уровне дохода этих граждан, пришедших в ополчение; скорее всего это представители городских гильдий и обществ (таких, как Братство святого Хродеганга).
Городская гвардия из горожан в цветах города
Братство - политическая партия горожан, поддерживающая претензии местного епископа на политическое влияние в городе. В том числе и с оружием в руках, во время периодически вспыхивающих на городских улицах конфликтов. Естественно, организация поощряется епископом материально и "духовно". Всем членам братства, в случае смерти, гарантированы райские кущи. В течение 40 дней в городском соборе будут проводиться ежедневные заупокойные службы. Несколько раз в год сам епископ лично принимает у них исповедь и отпускает грехи. Однако Братство осознает себя частью городской общины. В соответствие с законами Меца, наряду с другими сообществами и цехами, "братья" несут караульную службу определенное количество дней в оду. В случае внешней угрозы обязательно выставляется отряд в городское ополчение.
В братстве состоят представители различных социальных слоев. Мастеровые и лавочники разного достатка, купцы и служащие городских органов управления.
Во главе Братства стоит приор. Во время войны он исполняет обязанности капитана отряда.Покровитель Братства - св. Хродеганг. Епископ Меца (с 742 по 766), церковный реформатор, государственный деятель, основатель первых школ по подготовке госслужащих.
У Братства два праздника: 30 августа - день создания, и 5 марта - день св. Хродеганга.
Отряд аркебузиров
Братство принимало участие в сражении при Секкенхейме 30 июня 1462 года в составе объединенной армии маркграфа Баденского и графа Ульриха фон Вюртемберга и епископов Шпеера и Меца (брата маркграфа), сражавшейся против Фридриха палатина Рейнского. Как отряд в составе армии епископа Мец. В данном сражении наша армия потерпела сокрушительное поражение.
Епископ Меца был тяжело ранен и взят в плен. На поле боя Братство святого Хродеганга выставляет отряд алебардистов, тяжело вооруженных воинов, а так же группу артиллерийского прикрытия (кулеврина и аркебузы).